BOOK0774
الكتاب
هرمس المثلث العظمة
المؤلف
الكتاب باللغة الأصلية
Hermès Trismégiste: Traduction complète précédée d’une étude sur l’origine des livres Hermétiques - Louis Ménard
المترجم/المحقق
عبدالهادي عباس
دار النشر
دار الحصاد للطباعة والنشر والتوزيع
الطبعة
(1) 2021
عدد الصفحات
264
النوع
ورقي
تاريخ القراءة
03/30/2026
التصنيف
الموضوع
هرمس المثلث بالحكمة بين الترجمة والتأويل
درجة التقييم

هرمس المثلث العظمة

من خلال الترجمة العربية لنصوص (هرمس المثلث العظمة أو النبي إدريس) نقلاً عن الترجمة الفرنسية (Hermès Trismégiste: Traduction complète précédée d’une étude sur l’origine des livres Hermétiques) يتضح أنه عمل مزدوج يجمع بين الترجمة ومحاولة تفسير تاريخي وفلسفي لأصل هذه النصوص وموقعها بين المصرية المتخيلة واليونانية المتأخرة.

ظهرت الطبعة الأولى لهذه النصوص الهرمسية القديمة في باريس عام 1866، وقد ظل اسم (لويس مينار) حاضراً في ببليوغرافيا الدراسات الهرمسية ضمن أوائل من قدّم ترجمة كاملة مرفقة بدراسة تمهيدية واسعة. وبينما يُصنف كأحد النصوص الغامضة ضمن عناوين الأدب الباطني، يأتي نشره في سياق أوروبي واسع من الاهتمام بالهرمسية كنص يتقاطع بين الفلسفة والدين والتأويل الرمزي.

تنتمي هذه النصوص إلى ما يُعرف بالرسائل اليونانية المنسوبة إلى (Hermès Trismégiste)، وقد تناولتها الأزمنة اللاحقة على أنها بقايا حكمة مصرية موغلة في القدم، رغم أن الدراسات الحديثة تضعها في بيئة هلنستية متأخرة جاءت فعلاً باللغة باليونانية.

من الناحية الروحية التي يتمحور عليها الكتاب بشكل أساسي، تتحرك النصوص الهرمسية ضمن أفق ديني-فلسفي خاص، تعكس تصور مثالي عن إله أعلى واحد يتجاوز العالم، تُنسب إليه عملية الخلق كفعل عقلي صادر عن فكر كوني، ثم تتدرج منه مراتب أدنى من القوى أو الكائنات التي تنظّم الكون. وبعيداً عن التصوير النمطي لتعدد الآلهة كما في الأساطير القديمة، يبدو الأمر هنا كنظام واحد يحافظ على مركزية الإله الأعلى، بينما يحتل الإنسان موقعاً مميزاً داخل هذا البناء ككائن مزدوج، يجمع بين عنصر سماوي مرتبط بالعقل الإلهي، وعنصر أرضي مرتبط بالمادة، بحيث يتم تصويره كوسيط قادر على المعرفة والارتقاء .. وبحيث لا يُقدَّم الخلق كحدث زمني بسيط وعابر، بل كعملية مستمرة تنطوي على ترتيب للعالم وفق عقل أو كلمة كونية.

يتم طرح غالبية هذه الأفكار عبر حوارات بين معلم وتلميذ، بينما تنتقل المعرفة في صيغة كشف تدريجي، وتُطرح الأسئلة حول النفس والمصير وطبيعة الحقيقة، ضمن نبرة تأملية تسعى إلى إيقاظ الفهم أكثر من تقديم نظام فلسفي مغلق.

أما من الناحية الأدبية والفكرية، فهذا الكتاب المترجم ممتع بقدر ما هو إشكالي!

تنبع متعته ابتداءً من الترجمة الصافية التي تجعل من المتن الهرمسي العريق أقل وعورة وأكثر قابلية للتلقي، لا سيما لدى قارئ القرن الحادي والعشرين، حيث لا يقدّم ترجمة جافة -متوقعة لنص عتيق- بل يحيط النصوص بهالة فكرية تجعلها تنتمي إلى تاريخ الأفكار أكثر من انتمائها إلى الوثيقة التاريخية المحضة.

أما إشكاليته، فتكمن في الانطباع المزدوج الذي قد يخرج به القارئ المعاصر، من حيث توحيد الحكمة القديمة في جوهرها، رغم أنها في مجملها مجموعة نصوص تاريخية نشأت في ظروف معقدة ومختلفة .. الأمر الذي يعكس تفسير المترجم السائد ضمن نمط تفكير القرن التاسع عشر!

ختاماً: يفتح هذا الكتاب بوابة حالمة نحو المتن الهرمسي، تحفّها الثقة في التعبير وسعة الثقافة، وتربط بين ماضي الروحانية وأحوالها -إن صحت المقارنة- في الزمن الحاضر!

 

 

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

نقلاً عن المفكرة: جاء تسلسل الكتاب (24) في قائمة طويلة جداً خصصتها لعام 2026 .. وقد حصلت عليها من متجر (نيل وفرات) الإلكتروني في فبراير من عام 2024، ضمن (50) كتاب تقريباً كانوا حصيلة مشترياتي من تلك الشحنة.. وهو تاسع ما قرأت في شهر مارس ضمن عشرة كتب!

من فعاليات الشهر: يصادف العشرون منه عيد الفطر المبارك، الذي استأنف فيه القراءة كروتين يومي بعد أن كانت (ترفاً) في شهر رمضان المبارك.

ومن الكتب التي قرأتها في هذا الشهر: What Doctors Feel: How Emotions Affect the Practice of Medicine

تسلسل الكتاب على المدونة: 774

تاريخ النشر: أبريل 5, 2026

عدد القراءات:41 قراءة

التعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *